“ein dackel und ein pudel scharren beide im müll herum. da findet der dackel ein kästchen, und der pudel findet ein schlüsselchen...”
“der dackel sagt zum pudel: ‘laß sehen, ob dein schlüstelchen zu meinem kästchen paßt!’ “
hey quit shoving, duk duk. it’s not my fault this story is about a dachshund and a poodle. i’m just reading it like they wrote it. now stop interrupting. our end of summer school prep already taking forever without u making it last infinity forever. okay, now where were we?
“da gibt der pudel dem dackel das schlüsselchen, und der dackel steckt das schlüsselchen ins kästchen. das schlüsselchen paß und das kästchen geht auf. ratet, was ist darin?”
hee hee, o a mystery!! yeah duk duk, i think so, too. i mean seriously, they do not find kackiewurst in there, then what’s the point of even finishing this book? i mean, other than the fact that we have to. plus i mean look, two wolves, a squirrel, the only thing that’s gonna keep the peace is finding something in common that they can bond over. okay, let’s see what the answer is...
“ ein bißchen luft und ein bißchen duft das war natürlich gleich verpufft.”
what?? seriously?? that has nothing to do with the squirrel in the picture and why does squirrel even have the key and the box now? sheesh! okay, okay, i will ask her...
mom, i know we have to start reading again so we can be ready for school but do u have any books that are maybe ferociouser?
3 comments:
Dear Baxter,
You mean to tell me that you can read and understand German?!?!
Little Wisconsin Klaus
Ich werde das Eichhörnchen beißen...
Ich bin ein wilder Wolf !
English translation:
I will bite the squirrel -- I am a ferocious wolf!
Dachshund translation:
Raaaawwwrrr!
Baxter, I should have known you were so smart that you can speak a different language! You will probably be top in your class as school starts since you are reading/studying even before class begins. You are very kind to help duk duk understand the story too. :)
Jane and Sambo
Post a Comment